![El superhéroe de la Mancha: cómo un chino tradujo 'El Quijote' más lisérgico sin saber nada de español El superhéroe de la Mancha: cómo un chino tradujo 'El Quijote' más lisérgico sin saber nada de español](https://images.ecestaticos.com/tQ5nBRxkrmYPsxUm6o7f-3Fblig=/0x0:401x301/1200x900/filters:fill(white):format(jpg)/f.elconfidencial.com%2Foriginal%2F93f%2Fcf2%2Fb39%2F93fcf2b39e786e67979a2abbaa542dbb.jpg)
El superhéroe de la Mancha: cómo un chino tradujo 'El Quijote' más lisérgico sin saber nada de español
![El superhéroe de la Mancha: cómo un chino tradujo 'El Quijote' más lisérgico sin saber nada de español El superhéroe de la Mancha: cómo un chino tradujo 'El Quijote' más lisérgico sin saber nada de español](https://images.ecestaticos.com/cLAkI4k3t-Y94p4YmRl14pxaxG0=/0x0:401x484/1200x675/filters:fill(white):format(jpg)/f.elconfidencial.com%2Foriginal%2F93f%2Fcf2%2Fb39%2F93fcf2b39e786e67979a2abbaa542dbb.jpg)
El superhéroe de la Mancha: cómo un chino tradujo 'El Quijote' más lisérgico sin saber nada de español
![Hong Kong, China. 11th Sep, 2021. Japan's largest chain stores company Don Quijote, commonly known as Donki, new establishment soon to be open to the public in Hong Kong. (Credit Image: © Hong Kong, China. 11th Sep, 2021. Japan's largest chain stores company Don Quijote, commonly known as Donki, new establishment soon to be open to the public in Hong Kong. (Credit Image: ©](https://c8.alamy.com/comp/2GM5MME/hong-kong-china-11th-sep-2021-japans-largest-chain-stores-company-don-quijote-commonly-known-as-donki-new-establishment-soon-to-be-open-to-the-public-in-hong-kong-credit-image-budrul-chukrutsopa-images-via-zuma-press-wire-2GM5MME.jpg)
Hong Kong, China. 11th Sep, 2021. Japan's largest chain stores company Don Quijote, commonly known as Donki, new establishment soon to be open to the public in Hong Kong. (Credit Image: ©
![Historia del Caballero Encantado” una curiosa versión del “Quijote" en chino - Revista de Arte - Logopress Historia del Caballero Encantado” una curiosa versión del “Quijote" en chino - Revista de Arte - Logopress](https://www.revistadearte.com/wp-content/uploads/2021/04/Primera-version-del-Quijote-en-Chino.jpg)
Historia del Caballero Encantado” una curiosa versión del “Quijote" en chino - Revista de Arte - Logopress
![La recepción china de la obra de Don Quijote de Cervantes (1605): desde las primeras traducciones al mandarín hasta la adaptación cinematográfica de Ah Gan (2010, China, Hong Kong) – Revista Ecos La recepción china de la obra de Don Quijote de Cervantes (1605): desde las primeras traducciones al mandarín hasta la adaptación cinematográfica de Ah Gan (2010, China, Hong Kong) – Revista Ecos](http://revistacultural.ecosdeasia.com/wp-content/uploads/2019/10/SK-foto1.png)